文章摘要
何世剑.试论庾信《哀江南赋》的承传接受[J].井冈山大学社科版,2015,(4):96-103,136
试论庾信《哀江南赋》的承传接受
Yu Xin's Ai Jiang Nan Fu: Inheritance and Reception
投稿时间:2015-03-20  
DOI:10.3969/j.issn.1674-8107.2015.04.015
中文关键词: 庾信  《哀江南赋》  承传接受  史纲
英文关键词: Yu Xin  Ai Jiang Nan Fu  inheritance and reception  history brief
基金项目:国家社科基金项目“中国古典赋学批评理论的承传接受研究”(项目编号:12CZW015);教育部人文社科基金青年项目“庾信诗赋承传接受研究”(项目编号:09YJC751043)。
作者单位
何世剑 南昌大学艺术与设计学院, 江西 南昌 330031 
摘要点击次数: 1754
全文下载次数: 2299
中文摘要:
      庾信是六朝文学的集大成者,其《哀江南赋》乃赋中之名篇,传诵千古。后世接受庾信《哀江南赋》的历史进程可概括为三个时期:1、北周至宋代,为《哀江南赋》接受的奠基期,《哀江南赋》逐渐被越来越多的知识分子所接受,其接受表现主要有:阅读、赏析、笺注、评骘等;2、元代至清代,为《哀江南赋》接受的升格期,它激发了天下士子在知识分子立场与身份、民族矛盾及社会冲突等诸多方面的升格思考;3、近现代以来,为《哀江南赋》接受的深化期,承传庾信的《哀江南赋》成为了一种文化自觉和“集体无意识”的接受行为。
英文摘要:
      Ai Jiang Nan Fu (A Verse on Lamenting Southern Bank of Changjiang River) is a history-honored masterpiece of Yu Xin, literary master of Six Dynasties. The inheritance and reception history of Ai Jiang Nan Fu consists of three period. The first is from Northern Zhou Kingdom to Song Dynasty, a stage of reception beginning in which more and more scholars read, appreciated, annotated and commented the work. The second is from Yuan Dynasty to Qing Dynasty, a stage of reception rising, in which intelligentsia are stimulated to think about their identity and standpoint, national contradicts and social conflicts. The third is modern times, a stage of deepening reception, in which scholars receive the work with cultural consciousness and "collective unconsciousness".
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭