邵朝杨.前景化与《在地铁站》及其四首译诗的音乐性[J].井冈山大学社科版,2013,(6):132-136 |
前景化与《在地铁站》及其四首译诗的音乐性 |
|
|
DOI: |
中文关键词: 《在地铁站》 自由诗 音乐性 译诗 |
英文关键词: |
基金项目:教育部人文社科青年基金项目“W.H.奥登诗学研究”(项目编号:11YJC752016);广东省教育厅高校创新人才培育项目“英语诗歌的音乐性与文学文体学研究”(项目编号:WYM08029) |
|
摘要点击次数: 2629 |
全文下载次数: 0 |
中文摘要: |
庞德的《在地铁站》被公认为意象派诗歌的经典。人们对该诗的赏析常集中于意象的呈现,而常忽视其音乐性。从前景化视角赏析《在地铁站》的音乐性及四首译诗,全面掌握庞德关于意象主义诗歌音乐性的理念,反思汉语翻译英语自由诗时如何保留和再现原诗音乐性的问题,以期为研究者从事英语诗歌翻译和音乐性方面的研究提供启迪。 |
英文摘要: |
|
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |
|
|
|