杨四平.北岛海外诗歌的传播与接受[J].井冈山大学社科版,2012,(1):66-74 |
北岛海外诗歌的传播与接受 |
On the Dissemination and Reception of Beidao's Overseas Poems |
|
DOI: |
中文关键词: 北岛 海外诗歌 传播 接受 形象 |
英文关键词: Beidao overseas poems dissemination reception images |
基金项目:国家社科基金项目,教育部人文社科项目 |
|
摘要点击次数: 10440 |
全文下载次数: 0 |
中文摘要: |
北岛海外漂泊及其再度被边缘化,对此,国内外反响不一。目前,海外已有普通受众、著名诗人和汉学家通过多种途径传播北岛的诗;而汉学界对北岛海外诗歌采取了文化性读法、思想性读法、政治性读法、系谱性读法、修辞性读法和综合性读法。这些"合力"共同塑造了北岛在海外的多样化形象。 |
英文摘要: |
Compared with in China,there have been different responses in other countries to Beidao’s overseas vagrancy and re-marginalization.So far,some ordinary readers,famous poets and sinologists have tried to disseminate Beidao’s poetry in all sorts of ways;and the sinologist community interpreted his overseas poetry in cultural,thought,political,genealogical,rhetorical and comprehensive ways.Those ″joint forces″ helps shape Beidao’s diverse overseas images. |
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |
|
|
|